找回密碼
 註冊
查看: 5151|回覆: 33

"GLOOMY SUNDAY" - 王菀之 Ivana Wong 全都由你開始 !

  [複製鏈接]
簽到
310

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

發表於 2012-9-13 10:16:08 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 CHINOY 於 2012-9-13 22:13 編輯

"GLOOMY SUNDAY" - 王菀之 Ivana Wong : 全都由你開始 !
以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
Ivana Wong  王菀之: GLOOMY SUNDAY - 黑色星期天
一次的偶然由 Youtube 看見一曲 "GLOOMY SUNDAY" 與你扯上一起,
令我無法想像及感意外, 可能是我這 oldman 的崇洋(歐西流行曲)偏愛,
我原來對你 (大多數本地, 内地, 海外華人歌手) 全不認識或你的歌曲感興趣。
一位年青的歌手, 怎會選唱一首70多年前的"骨董歌"呢? 相信很多歌迷對此曲
的故事所知不多, 以為是 Sarah Brightman 的歌曲 (Youtube 的回覆),
大多樂迷能認識到最舊的祇是 Billie Holiday 所原唱矣!
IvanaWong2007.jpg
" 王菀之 Ivana, 你令我改變一向對華人歌手的偏見, 尤其是年青一輩的卬像,
能力, 品味, 希望你不是芸芸歌手中唯一的一位 ! "

GLOOMY SUNDAY-  Sam M. Lewis
Sunday is gloomy
憂鬱的星期天
My hours are slumberless
時光流逝使我輾轉難眠
Dearest the shadow
親愛如影
I live with are numberless
我活在無數的陰魅中
Little white flowers
雪白的小花
Will never awaken you
無法喚醒你
Not where the black coach of
哀傷的素車白馬
Sorrow has taken you
更將你帶走
Angels have no thought
既然天使未曾想過
Of ever returning you
讓你重返
Would they be angry
她們會否生氣
If I thought of joining you?
如我願意跟你一起?

Gloomy Sunday
憂鬱星期天

Gloomy is Sunday
陰深的星期天
With shadows I spent it all
如伴着我的影子
My heart and I
我心意已決
Have decided to end it all
定要將一切結束
Soon there'll be candles
不久之後
And prayers that are said I know
會有燭光和弔唁
Let them not weep
不要為我哭泣
Let them know that I'm glad to go
讓他們知道我情願地離開
Death is no dream
死亡不是虛渺的夢
For in death I'm caressin' you
唯有死亡才能與你纏綿
With the last breath of my soul
用我靈魂微弱的呼吸
I'll be blessing' you
爲你祝福

Gloomy Sunday
憂鬱星期天
Dreaming, I was only dreaming
夢, 祇是在夢中
I wake and I find you asleep
夢醒時才發覺你長眠在我心裡
Darling
親愛的
That my dream never haunted you
希望我的夢沒驚擾你
My heart is tellin' you
我的心正向你傾訴
How much I wanted you
我是多麼的想你

Gloomy Sunday
憂鬱星期天




To be continued . . . .

"GLOOMY SUNDAY 憂鬱星期天" - 魔咒輓歌
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON

165

主題

1萬

回帖

14萬

積分

究極元老

萬 寶 龍

積分
142487

百萬富翁勳章精華帖王勳章萬千寵愛勳章論譠元老勳章高級元老勳章超級元老勳章究極元老勳章「天秤座」勳章傑出成就勳章「友誼大使」勳章「博學多才」勳章「型男嗜好」勳章「自然大使」勳章「玄機妙算」勳章「飲食健康」勳章「旅遊/航空」勳章「潮流時尚」勳章「車迷天地」勳章「資訊情報」分區勳章「消閒興趣」分區勳章「會員交流」分區勳章版主勳章141榮譽勳章

發表於 2012-9-13 10:47:38 | 顯示全部樓層
" 王菀之 Ivana, 你令我改變一向對華人歌手的偏見, 尤其是年青一輩的印像, 能力, 品味, 希望你不是芸芸歌手中唯一的一位 ! "  ~~ 音樂觸覺除了天賦以外, 開放的襟懷會讓你融入更多的原素, 更豐富自己的認識和造詣.  
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-9-13 10:51:59 | 顯示全部樓層
王菀芝算一個非常唔錯嘅唱作歌手
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

1

主題

624

回帖

100

積分

初級會員

積分
100
發表於 2012-9-13 11:35:17 | 顯示全部樓層
我有看過gloomy sunday那套戲,謝謝分享。
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-13 11:44:02 | 顯示全部樓層
本帖最後由 CHINOY 於 2012-9-13 12:20 編輯

"GLOOMY SUNDAY 憂鬱星期天" - 魔咒輓歌
電影: 布逹佩斯之戀 GLOOMY SUNDAY
l_p1003328927.jpg
"GLOOMY SUNDAY 憂鬱星期天" - 魔咒輓歌
一首旋律悲愴悽凉的樂曲, 像迷失了方向, 要向死亡呼喚, 求憐憫的哀號,
對不同的聆聽者有不同感受, 而曲調所觸及傷痛之處, 令人感到失落至
絕望之境地!

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
1933 Piano/Violin version  "Vége a világnak" - End Of The World   
Composer: Rezso Seress
220px-Rezso_Seress.jpg
End of the world.jpg

創作背後:
1933年, 匈牙利作曲家 Rezso Seress 與未婚妻鬧翻, 分手兩星期後, 一個煙雨迷濛的
星期天, 着迷於窗外雨景, 感嘆一聲: "What a Sad Sunday!" 此刻, 突如其來之靈感,
30分鐘即譜成一曲 "Vége a világnak" 原意英譯為 "End Of The World", 再經改编
與填詞, 即今天的經典: "Gloomy Sunday 憂鬱星期天"


To be continued . . .
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-13 11:55:35 | 顯示全部樓層
回復 煩惱 #7 的帖子

失敬, 失敬!
可能小弟仲未面世於 141 !
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-13 11:57:27 | 顯示全部樓層
回復 ban59 #6 的帖子

開始同我 "洗腦" 教育添 !
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-13 12:17:32 | 顯示全部樓層
本帖最後由 CHINOY 於 2012-9-14 15:39 編輯

回復 煩惱 #1 的帖子

我已經好坦白向全 "MUSIC 窩" 網友 從實招認過: "對中文歌曲很膚淺喎, 由其是年青一輩果啲"
版主師兄仲好後生喎 !
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-13 12:38:30 | 顯示全部樓層
回復 煩惱 #1 的帖子

師兄版主, 你識食就得嘞, 等我哋嚟煮, 你負責品評就得喎, 粗重嘢等我哋做啦 !
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-13 13:06:15 | 顯示全部樓層
本帖最後由 CHINOY 於 2012-9-13 21:11 編輯

"GLOOMY SUNDAY 憂鬱星期天" - 魔咒輓歌
一個月後, Rezso 為此曲四出尋找出版商, 伹多給拒絕, 其中一位出版商對之力勸,
並稱: "不是因為這首歌曲憂鬱, 而此曲因深藏着一種懾人心魄至絕望之感染力,
對任何聽眾都没有好處"。
幾個星期後, 他终說服另一發行商代為發行此曲, 再交给作詞家 László Jávor 配上
憂怨悲愴的歌詞, 成為匈牙利名曲 "Szomorú vasárnap" 英文譯作 "Sad Sunday"。
之後幾年, 曾勸阻他的出版商對此曲之頇感, 终成魔咒。
今天此曲帶给樂迷一些回憶, 但70年前曾給當時歐美社會很大的震撼!
以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
1935 First Hungarian Version - Pál Kalmár
"Szomorú vasárnap - Sad Sunday"  Lyric by: László Jávor
Hungarian Lyric:
Sad Song.jpg

Szomorú vasárnap  - ENGLISH TRANSLATION

It's autumn with withered
leaves whirling.
On earth, love among
people has died.
With tears of sorrow the
autumn wind's sobbing,
for a new spring my heart
is too hopeless to wait.
Invain all my tears, all
my sufferings invain,
heartless the people, wicked
and all full of greed...

The world and all hope
has come to its end,
Cities wiped out in
resounding shrapnel.
Bright meadows with human
blood coloured red.
Dead people scattered
on the streets everywhere.
So once more quietly
I will say my prayer:
"My Lord, people are
erring and prone to sin...

World has come to its end!


To be continued . . .
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

228

主題

2066

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

百萬富翁勳章「友誼大使」勳章論譠元老勳章高級元老勳章

發表於 2012-9-13 18:27:13 | 顯示全部樓層
本帖最後由 life 於 2012-9-13 18:30 編輯

This is used to be a song out of the ordinary.  But many singers try to sing this nowadays.  Ivana Wong has done a very good job on the song.  Great effort!

這是一首非一般的歌,。 但許多歌手現在都嘗試唱。王菀之做得很好。 很大的努力!

Something she doesn’t have over the edges of her singing is the cultural blackness and lexical feel of the Englisc , of the original English version I mean.

她歌唱之間缺少了一些文化上的黑漠和古英文詞匯的感受。我意思是指在原唱英文版找到的。

The Hungarian version in 1935 was more a sort of slovenly sad but not as black as the English version.

在1935年的匈牙利版是比較上多了一種不修邊幅的傷感。但不比英文版黑色。

The direct English translation of the lyrics of the Hungarian version is as follows:

匈牙利語版的的歌詞直接英文翻譯,如下:

"On a sad Sunday with a hundred white flowers, I awaited for you my dear with a church prayer, That dream chasing Sunday morning, The chariot of my sadness returned without you,
Ever since then, Sundays are always sad, tears are my drink bread is my sorrow... Sad Sunday.
Last Sunday dear please come along, There will even be priest, coffin, catafalque, hearse-cloth. Even then flowers will be awaiting you, Flowers and coffin under blossoming (flowering in Hungarian) trees my journey shall be the last, My eyes will be open, so that I can see you one more time, Don't be frightened from my eyes as I'm blessing you even in my death... Last Sunday."

The first English version was this version by Bellie Holliday in 1941. There was this urban legend as to suicide of people after listening to the song and there were bogus as to occult and stuffs.

第一個英文版是本貝利霍利迪在1941年唱的。過去有傳說聽了這首歌的人會自殺。又有邪教及其它的廢話。

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址


GLOOMY SUNDAY-BILLIE HOLIDAY VERSION
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

228

主題

2066

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

百萬富翁勳章「友誼大使」勳章論譠元老勳章高級元老勳章

發表於 2012-9-13 18:41:29 | 顯示全部樓層
Hay, this is good

"Gloomy Sunday" - instrumental guitar interpretation

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-13 18:48:27 | 顯示全部樓層
本帖最後由 CHINOY 於 2012-9-13 18:51 編輯

"GLOOMY SUNDAY 憂鬱星期天" - 魔咒輓歌

悲劇舞台:
匈牙利布逹佩斯一名鞋匠 Joseph Keller, 1936年2月於自己寓所自殺。當地
警方調查此案時, 發現 Joseph 留下遺書中有一段 "Sad Sunday" 内之歌詞,
當時仲未發覺有特别顯示出此曲之魔咒。

" Sad Sunday " 發行當年正值二次大戰, 期間匈牙利之自殺率為全世界之首,
當時自殺不算什麽一回事。此曲發行後, 跟很多自殺個案都扯上關係; 當地的
兩名男子, 聽過樂隊演奏 "Sad Sunday" 後而抵受不住, 拔出手槍吞槍自殺。
又據當時傳媒報導, 另有兩名男子於夜總會聽到樂隊演奏 "Sad Sunday" 後,
令兩人頭痛不已, 離開夜總會時, 用手槍向自己腦袋開槍自盡。

魔咒遍傳:
由於 " Sad Sunday " 之影响如此震撼, 謡傳迅速, 同年(1936年), 由匈牙利
傳遍歐洲至英美各地, 開始很多涉及此曲的自殺案件連續發生。德國首都
柏林, 一名青年抄寫完 "Sad Sunday" 之曲譜後, 竟上吊自盡, 當時該青年在
生活上並没有任何困難迹像。義大利羅馬, 一名騎單車派報童, 於街上聽到
一個乞丐哼著 "Sad Sunday" 之曲調, 突然跳下單車, 將身上所有金錢都给予
該乞丐, 並隨即走到附近一條河邊投河自盡。

比利時, 一名匈牙利青年, 於酒吧内聽著樂隊演奏 " Sad Sunday " 一曲後,
因抵受不住該曲之影响, 竭斯底里大叫, 再吞槍自盡。當地警方調查此案時,
一名有參予調查的女警, 希望由此曲中得到多少線索, 而該女警不知為何,
亦自盡了結生命。

此外, 當時自殺勝地之多瑙河, 相當多人投河自盡時均手持 " Sad Sunday "
之歌詞或曲譜, 其中年紀最小的是一名14歲小女孩, 另一年過八十老婦, 於家中
哼唱此曲, 越哼越倍感傷心, 最终從七樓跳下自殺身亡。可見此曲之魔咒力量,
是無年齡界限
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-13 19:00:50 | 顯示全部樓層
本帖最後由 CHINOY 於 2012-9-13 19:42 編輯

"GLOOMY SUNDAY 憂鬱星期天" - 魔咒輓歌
1936年, "Sad Sunday" 流入美國不久, 很快被灌錄成英文版本唱片, 由作詞人
Desmond Carter 填上英文歌詞, 改名為"Gloomy Sunday"由當時著名爵士樂手
Paul Robeson 演譯。由此, "Sad Song" 這一曲再命名 "Gloomy Sunday" 後,
在美國之流行程度, 更勝於很多歐洲國家。及後在美國本土跟 "Gloomy Sunday"
有關連的自殺案件亦為數不少。

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
Paul Robeson - 1936
GLOOMY SUNDAY
Lyric: Desmond Carter 1936

Sadly one Sunday I waited and waited
With flowers in my arms for the dream I'd created
I waited 'til dreams, like my heart, were all broken
The flowers were all dead and the words were unspoken
The grief that I knew was beyond all consoling
The beat of my heart was a bell that was tolling

Saddest of Sundays

Then came a Sunday when you came to find me
They brought me to church and I left you behind me
My eyes could not see one I wanted to love me
The earth and the flowers are forever above me
The bell tolled for me and the wind whispered, "Never!"
But you I have loved and I bless you forever

Last of all Sundays


Rezso 喜見此曲成名, 於是向前度女友提出復合, 可惜, 悲劇隨即發生, 該女子
收到 Rezso 寄來的懇求信, 閱後第二天就服毒自殺, 並發現女友死後身旁有一張
字條, 上面寫著 "Sad Sunday" 两字, 好明顯此自殺, 亦與這歌曲有關。


To be continued . . .
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

3323

主題

11萬

回帖

39萬

積分

141正式版主

藤原とうふ店 ~ 藤原拓海

積分
394802

十萬帖勳章百萬富翁勳章千億富豪勳章精華帖王勳章萬千寵愛勳章141榮譽勳章論譠元老勳章高級元老勳章超級元老勳章究極元老勳章「雙子座」勳章傑出成就勳章「友誼大使」勳章「貼圖之星」勳章「戲劇之王」勳章「型男嗜好」勳章「音樂大師」勳章「創作大師」勳章「玄機妙算」勳章「會員交流」分區勳章版主勳章長時間服務勳章141紳士勳章成家立室勳章

發表於 2012-9-13 19:25:30 | 顯示全部樓層
好憂怨歌曲
讀書 = 就像叫雞,出錢又出力。
薪水 = 就像月經,一個月只來一次。
機會 = 就像小弟弟一樣,緊握就會變大。
工作 = 就像輪姦,你不行了,別人就上。
生活 = 就像打飛機,全部的事都要靠自己的雙手。

承諾 = 就像一句乜你老母,人人都講,卻沒幾個人會做到。

命運 = 就像強姦,不能反抗時,就要接受,甚至學會享受。
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

3323

主題

11萬

回帖

39萬

積分

141正式版主

藤原とうふ店 ~ 藤原拓海

積分
394802

十萬帖勳章百萬富翁勳章千億富豪勳章精華帖王勳章萬千寵愛勳章141榮譽勳章論譠元老勳章高級元老勳章超級元老勳章究極元老勳章「雙子座」勳章傑出成就勳章「友誼大使」勳章「貼圖之星」勳章「戲劇之王」勳章「型男嗜好」勳章「音樂大師」勳章「創作大師」勳章「玄機妙算」勳章「會員交流」分區勳章版主勳章長時間服務勳章141紳士勳章成家立室勳章

發表於 2012-9-13 19:29:48 | 顯示全部樓層
王菀之 - 我真的受傷了

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址


作詞:王菀之 作曲:王菀之 編曲:蘇德華 

窗外陰天了 音樂低聲了 我的心開始想你了

燈光也暗了 音樂低聲了 口中的棉花糖也融化了
窗外陰天了 人是無聊了 我的心開始想你了

電話響起了 你要說話了 還以為你心裡對我又想念了
怎麼你聲音變得冷淡了 是你變了 是你變了

燈光熄滅了 音樂靜止了 滴下的眼淚已停不住了
天下起雨了 人是不快樂 我的心真的受傷了
讀書 = 就像叫雞,出錢又出力。
薪水 = 就像月經,一個月只來一次。
機會 = 就像小弟弟一樣,緊握就會變大。
工作 = 就像輪姦,你不行了,別人就上。
生活 = 就像打飛機,全部的事都要靠自己的雙手。

承諾 = 就像一句乜你老母,人人都講,卻沒幾個人會做到。

命運 = 就像強姦,不能反抗時,就要接受,甚至學會享受。
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-14 09:13:05 | 顯示全部樓層
本帖最後由 CHINOY 於 2012-9-14 09:14 編輯

"GLOOMY SUNDAY 憂鬱星期天" - 魔咒輓歌

抵制禁播:
歐美各國對此曲開始引起恐慌, 英國BBC電台決定禁播 "Gloomy Sunday",
美國, 歐洲其他國家如法國、西班牙等亦隨即仿效。多國的廣播電台更召開
一次特別會議, 決議歐美各國抵制及禁播 "Gloomy Sunday", 並將原版銷毀。
當時作者 Rezso Seress 並未有對決議提出反對,甚至没有表示任何不滿。

自始, 自殺案件明顯減少, 幾個月後, BBC 取消對 "Gloomy Sunday" 之禁播,
不過祇播出其音樂版本, 該版本很快又再被灌錄成唱片。至1941年8月此曲
再由 Sam M. Lewis 重新填上英文歌詞面世, 另由黑人女歌手 Billie Holiday
重新演譯, 直到今天成為最受歡迎版本之一。

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
Billie Holiday - 1941

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
Sarah Vaughan

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
Bjork

以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
Sarah McLachlan


To be continued ...
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-14 15:14:24 | 顯示全部樓層
本帖最後由 CHINOY 於 2012-9-14 15:45 編輯

"GLOOMY SUNDAY 憂鬱星期天" - 魔咒輓歌
魔咒終结:
與此曲 "Sad Sunday" 有關連的自殺案越來少見, 至1968年, Rezso Seress
因有感不能再創作出如此般感人之樂曲, 絕望之餘, 曾以跳樓輕生, 幸及時
送院搶救不至輕生, 但可惜住院其間, 再次以上吊自盡, 决意結束自己生命,
终年69歲。臨死前一紙遺言:「從没有想過, 此樂曲會令到如此多人自殺,
讓我的靈魂接受上帝之懲罰算罷!」。以一曲 "Gloomy Sunday" 而成名,
但亦因此曲而斷送了自己的生命。

screen-capture-18.jpg imagesCASNIUYD.jpg
imagesCALEII32.jpg imagesCAWEP9JQ.jpg Rezso Seress 1899 - 1968

此曲道出失去摯愛之苦, 悲痛欲絶, 甚至不惜殉情自殺, 要追赴黄泉與所愛
相會, 憂怨之歌聲, 更令每句曲詞添上一番凄婉動人的廻响, 所傳之魔咒,
相信由於懾人之歌詞與曲調, 對聽者悲情之感受成為自絶的心魔而矣
!


gloomy-sunday-movie-poster-1999-1020474405.jpg
以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址
Rezso Seress 1899 - 1968


- END -
LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

274

主題

1萬

回帖

100

積分

初級會員

5/4 ~ 21/4 去旅行

積分
100

百萬富翁勳章千億富豪勳章萬千寵愛勳章傑出成就勳章論譠元老勳章高級元老勳章超級元老勳章「白羊座」勳章「友誼大使」勳章「為食之神」勳章「攝影達人」勳章「創作大師」勳章「會員交流」分區勳章「痴線佬」勳章精華帖王勳章

發表於 2012-9-14 16:48:10 | 顯示全部樓層
呢首本身係一首好歌.....但咁多事發生.....真係一邊聽一邊有點心寒....
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

170

主題

1296

回帖

100

積分

初級會員

積分
100

「音樂大師」勳章

 樓主| 發表於 2012-9-14 16:54:27 | 顯示全部樓層
本帖最後由 CHINOY 於 2012-9-14 16:55 編輯

"GLOOMY SUNDAY" - 王菀之 Ivana Wong 全都由你開始 !
"GLOOMY SUNDAY 憂鬱星期天" - 魔咒輓歌
徵求 VIDEO
獎金: 完全自由版主..............揸 FIT !

黑色星期天 Gloomy Sunday 歌詞
作詞:林夕 作曲:Sam M Lewis/Rezso Seress/Laszlo Javor
編曲:陳輝陽/陳錦標
主唱: 陳慧嫻

明無了期 沉睡也是福氣
燭光與詩歌感想我早預備
鐘聲裡鮮花似灰燼落一地
這雙腳這麼重 終於不必著地
同伴別看好奇 能令你們的傷悲
我突然歡喜 就這樣長睡不起
gloomy sunday

來日了期 存在有甚麼驚喜
你在何處 在浮生的我多妒忌
蒲公英要死至飛得到目的地
升起了的 親愛的 總有一天墮地

無恨無愛 神父別要為此洩氣
掛念誰 永別離 到最後亦一起
gloomy sunday

別怕 眼睛繼續紅 醒於噩夢中 心再灰
淚還暖 讓我放鬆

從未忘記 從前在病房吻你
你亦能笑著問我 為何事傷悲
gloomy sunday gloomy sunday

LIVE IS LIKE A DICK, IT GETS HARD FOR NO REASON
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|聯絡我們|141華人社區

GMT+8, 2025-2-3 08:04

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂部 返回列表