本帖最後由 柒碌風之力 於 2012-4-12 13:18 編輯
今日想介紹兩首酒井法子九十年代的歌給大家
這兩首歌都是當年酒井法子紅爆亞洲的名曲
也是當時最受歡迎日劇之二白色之戀 I及白色之戀 II的主題曲
希望大家會鍾意
多謝欣賞
碧いうさぎ 白色之戀 I主題曲
以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看 原網址。
あとどれくらい 切なくなれば
あなたの声が 聴こえるかしら
なにげない言葉を瞳合わせて ただ静かに
交わせるだけでいい 他にはなんにもいらない
碧(アオ)いうさぎ ずっと待ってる 独りきりで震えながら
淋しすぎて 死んでしまうわ 早く暖めて欲しい
あとどれくらい 傷ついたなら
あなたに辿(タド)りつけるのかしら
洗いたてのシャツの匂いに 抱きすくめられたら
痛みも苦しみも すべてが流れて消えるわ
碧いうさぎ 鳴いているのよ
そう あなたに聴こえるように
たとえずっと届かなくても 永遠に愛しているわ
碧いうさぎ 宇宙(ソラ)を翔けてく 心照らす光放ち
愛の花に夢を振りまき 明日へと Ah…
碧いうさぎ 祈り続ける どこかに居るあなたのため
今の二人 救えるものは きっと真実だけだから
中文歌詞
到底還要經過多少的悲傷
才能夠聽見你的聲音
我們用眼神交換無心的話語 只是一片寧靜
只願能與你交會 別無他求
碧綠色的兔子 一直等待 孤單顫抖的等待著
太過寂寞是會讓牠死去的呀 渴望早日得到溫暖
到底還要受多少的傷
我才能夠到達你的身旁
緊抱剛洗完還有你香味的T-shirt
一切的痛苦與悲悽 就會全部遠去消失
碧綠色的兔子 悲傷地叫著
是阿 是為了想要讓你能聽到呀
就算這聲音永遠不能傳遞給你 也還是永遠愛著你
碧綠色的兔子 飛翔在無盡的天空裡 綻放的光芒 照亮你的心
為愛的花朵撒上了夢想 向著未知的明天 Ah....
碧綠色的兔子 依然不斷的祈禱著 為了不知身在何處的你
因為現在如今我倆 唯一的救贖 一定只有真實
鏡のドレス 白色之戀 II主題曲
以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看 原網址。
突然泣き出して
あなたを困らせた
抱いてくれるのに
おびえていた
ショーウィンドの中の
笑わないマネキン
ほんとうの私に
早く気づいて
明日のぶんの涙を
今日流してしまえばいい
虹の河をつくりあげて
あなたがたどりつくように
生まれかわっても
あなたを探せるわ
暗幕の
星々がおしえている
裸の私に
雪が舞い降りる
ただそれが
私の鏡のドレス
明日のぶんの想いは
今日伝えてしまえばいい
泣いて泣いてずっと泣いて
あなたがたどりつくように
幾千の祈り
明日のぶんの涙を
今日流してしまえばいい
子舟に乗ったあなたが
私にたどりつくように
明日のぶんの想いは
今日伝えてしまえばいい
泣いて泣いてずっと泣いて
あなたがたどりつくように
中文歌詞
突然地 眼眶的淚水再也忍不住滴落 讓你如此困惑
雖然被你溫暖的懷抱擁著 心中仍是怯懦不安
在晶瑩的玻璃櫥窗裡 是沒有笑容的美麗人偶
多麼希望你能 早一天發覺真實的我啊
我只願能將明日的淚水 在今天全都一次流盡
讓它搭起一座虹彩的橋 好讓你能夠到達我的身邊
就算是再次轉世降生 我還是能夠覓著你的身影
因為鑲在黑暗天幕上閃爍的星星們 都會悄悄地告訴我
冰冷的白雪 一點一點地飄落在我赤裸裸的身軀
而這卻是我 玻璃鏡中 最美麗的禮服
我只願能將明日的思念 在今天全都傳遞給你
流淚流淚 不停地哭泣 只為能讓你快點到達我的身邊
無盡的祈禱
我只願能將明日的淚水 在今天全都一次流盡
讓乘著小舟的你 能夠順著漂流到我的身邊
我只願能將明日的思念 在今天全都傳遞給你
流淚流淚 不停地哭泣 直到你 到達我的身邊
登入後,內容更豐富
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊
×
|