找回密碼
 註冊
樓主: Dlock亞樂

蛇竇茶餐廳(吹水帖第二集)此帖完

    [複製鏈接]
發表於 2011-6-6 17:02:40 | 顯示全部樓層
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:03:30 | 顯示全部樓層

good afternoon passsol
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:04:12 | 顯示全部樓層

good afternoon 晶少.
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:06:34 | 顯示全部樓層
MANHER 發表於 2011-6-6 17:02
actually your little brother hasn't any live , so it should be using IT instead of HE
IT is a very ...

actually he or it or they or him or her are all okay with me
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:08:19 | 顯示全部樓層
karate 發表於 2011-6-6 17:06
actually he or it or they or him or her are all okay with me

It seems dead , when you prepare a furneral for it ....
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:08:46 | 顯示全部樓層
mastertim 發表於 2011-6-6 17:04
good afternoon 晶少.

Good afternoon master ching
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:11:48 | 顯示全部樓層
MANHER 發表於 2011-6-6 17:08
Good afternoon master ching

good afternoon, 你又上來吹水.
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:13:17 | 顯示全部樓層
MANHER 發表於 2011-6-6 17:08
It seems dead , when you prepare a furneral for it ....

well, that depends, i need to stay alive long enough to watch you go first and take care of your funeral for you la...
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:14:02 | 顯示全部樓層
mastertim 發表於 2011-6-6 17:03
good afternoon passsol

good afternoon mastertim hing
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:15:26 | 顯示全部樓層
mastertim 發表於 2011-6-6 17:11
good afternoon, 你又上來吹水.

一个懶洋洋的節日
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:18:45 | 顯示全部樓層
karate 發表於 2011-6-6 17:14
good afternoon mastertim hing

good afternoon Karate. 下午無出街
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:19:28 | 顯示全部樓層
karate 發表於 2011-6-6 17:13
well, that depends, i need to stay alive long enough to watch you go first and take care of your f ...

吾呵跟人口水尾,執輸行頭惨過敗家!請問你点用英文演繹
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:20:45 | 顯示全部樓層
mastertim 發表於 2011-6-6 17:18
good afternoon Karate. 下午無出街

no I have not, came back from tea and it is just TOOOO hot outside....

"天氣酷熱赤立角下午高達34.3度"
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 17:23:35 | 顯示全部樓層
MANHER 發表於 2011-6-6 17:19
吾呵跟人口水尾,執輸行頭惨過敗家!請問你点用英文演繹

can find the right translation for it but anyway, i don't believe that phrase
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 18:09:39 | 顯示全部樓層
MANHER 發表於 2011-6-6 16:57
yes , 禾糸放緊病假

冇事丫?
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 18:10:26 | 顯示全部樓層
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 18:13:36 | 顯示全部樓層
passsol 發表於 2011-6-6 18:10
冇野做入去睇下靚女
http://141hongkong.com/forum/thread-745544-1-1.html

thanks for the nice pics
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 18:14:52 | 顯示全部樓層
karate 發表於 2011-6-6 18:13
thanks for the nice pics

多謝支持
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 18:28:59 | 顯示全部樓層
出街行下
cu all.........
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2011-6-6 18:37:57 | 顯示全部樓層

熱辣辣, 最好去游水啦~

                               
登錄/註冊後可看大圖
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|聯絡我們|141華人社區

GMT+8, 2024-11-26 12:19

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂部 返回列表