|
發表於 2014-2-2 22:24:24
|
顯示全部樓層
根本古時D人都係講廣東話, 係清初皇帝將滿州話+廣東話融合, 變成而家既普通話之嘛
其實廣東話才是真正源自古漢語的語言,才是中華文化傳統。廣東話實源於漢代時漢武帝派遺三十萬大軍南征百越,即現時廣西一帶時,這批軍人將原中原文化帶到廣東來,就成為廣東話的源流。其實廣東話是中國眾多方言中最複雜及最古老的方言之一,廣東話有九個音調,比普通話只有四個音調多了一倍有多,可見廣東話的古舊與複雜了。
順便舉個例子吧!就是朗讀唐詩及漢代的詩歌,為何要用廣東話才可以朗讀呢?而不可以用普通話來朗讀呢?因為用普通話根本不合押韻。其實漢唐詩歌中,有許多字在普通話中是沒有讀音的,反而用廣東話就配合押韻。不信?你可以用普通話讀唐詩三百首試試,看看有多少首是讀得到的啦。我識有人試過,用普通話讀唐詩大部份都不押韻,一半有字無音,讀不通的佔大多數。不信就請你用普遍話讀「莫使金樽空對月」一句來看看,如何?普通話中是沒有「樽」字讀音的,不要把這句名句讀成「金瓶空對月」,那就笑死街坊啦!
所以可見唐代人是以廣東話來作詩,押韻亦都以廣東話的音來押,所以廣東話就是古代人的母語。若是唐代人的母語是普通話,又怎可能談話用普通話,作詩文又要用廣東話來押韻,豈不是自找麻煩嗎?古代人會是這麼笨嗎?
另外廣東話其實是有帶有許多古字的,亦是有音有字,因此許多廣東話的音及字要在古籍中才找得到。好像「旯旮」、「齟齬」,你們又懂如何讀嗎?「旯旮」就是我們成日說的「山卡拉咁遠」的「卡拉」的正字。而「齟齬」亦是常話人有「拗撬」的正字呀!其實這些字與音,都是古藉中才有的,就顯示古代的中國人,直至唐代,都是用廣東話的天下!
至於普通話,是盛行於明清兩代之北方方言。普通話實是源於華北的方言,正確來說是源自北京話,但當時並沒有統一之語音。明清兩代的帝都是北京,所以華北方言以北京話為主流,而當年中國其他各省的讀書人,要考科舉都要學講北京話,因為皇帝都是講北京話的,不懂北京話又如何和皇帝溝通溝通,那就不要止望升官發財啦!那時北京話被稱為「官話」,就是做「官」的人才講的,一般平民百姓,只要不和官府打交道,就沒有人會管你是說廣東話定閩南話、湖南話定四川話,各自各精彩啦!
到了民國時,因為沒有皇朝同京官,「官話」就叫回北京話。到了一次世界大戰後,中國在巴黎和會中受屈,當時中國文化界有感於中國四分五裂,國力不張,是因為語言不統一所至。由北京文化界組成的「全國統一語言委員會」通過以北京話為中國統一的標準方言,並以北京話的語音為基準,由當時的國學大師梁漱冥先生帶領工作小組,製定拼音音標,稱為白話。所以五四新文化運動,亦即是「白話文」運動,其實是「官話」普及化運動,由當時的國民政府在中國中小學及大學推行教授。至1927年南京國民政府成立,亦沿用白話文為教學語言,但將白話文改稱為「國語」。1949年中華人民共和國成立,將國語改稱為普通話。
其實許多人對歷史的謬誤、膠論,就是往往將現時所見的,當成古代的也是如此,實是「認曾老豆拜錯山」!以為現時中國人普遍講普通話,就以為古時中國人也是講普通話的,如果這樣說得通,那麼現時中國人人人穿西裝,是不是可以說古時的中國人也都是穿西裝的嗎?攪個穿西裝打領帶的孔子出來,一定叫絕!
|
|