|
1,中國大陸:豆瓣醬(Thick Broad-Bean Sauce)、豆豉醬(Fermented Soya Beans Sauce)、麻辣醬(Spicy-Hot Sauce,Numbing Hot Sauce)、香辣醬(Herb-Spicy Sauce,Savory-Hot Sauce)、辣椒醬(Chilli Sauce,Chili Paste)、香辣牛肉醬(Beef Herb-Spicy Sauce)、老幹媽醬(Laoganma Hot Sauce)、阿香婆辣椒醬(Axiangpo Chili Sauce)、阿香婆香辣醬(Axiangpo Herb-Spicy Sauce)、辣妹子辣椒醬(Spicy-girl Chilli Sauce)、妙拌醬(Spicy-mixed Sauce)、飯掃光(Fansaoguang Sauce)、海天黃豆醬(Soybean Sauce)、嘗相思牛肉醬(Changxiangsi Beef Chilli Sauce)、海南黃燈籠辣椒醬(Hainan yellow lantern hot pepper)。
中國香港:李錦記蒜蓉辣椒醬(Lee kum kee chili garlic sauce)、李錦記大廚來蒜蓉辣椒醬(Lee kum kee chili garlic sauce)、李錦記豆豉香辣醬(Lee kum kee spicy black bean sauce)、李錦記香蒜辣椒醬(Lee kum kee sweet chili garlic sauce)
中國臺灣:XO蘿蔔辣醬(XO Radish Chilli Sauce)、XO幹貝辣醬(XO Dried Scallop Chilli Sauce)、林老師朝天辣椒王辣椒醬(Miss Lin’s Red Cluster Pepper & Chilli Sauce)、林老師蒜蓉朝天椒辣椒醬(Miss Lin’s Garlic Red Cluster Pepper & Chilli Sauce)、忠字號麻醬辣醬(ZHONG Sesame Soy & Chilli Sauce)、愛之味甜辣醬(Love’s Sweet Chilli Sauce)、鬼辣醬(Ghost Chilli Sauce)
2,韓國:泡菜(Kimchi,韓文:김치)、黃醬(Doenjang,大醬,韓文:된장)、辣椒醬(Gochujang,韓文:고추장,英文:Korean Hot Pepper Paste或Red Pepper Sauce)。
3,日本:豆面醬(Miso)、芥末醬(Mustard Paste)、山葵醬(Wasabi Paste,Horseradish Paste)
4,越南:西貢辣椒醬(Saigon Hot Chilli Sauce)、冬炎湯(Vietnamese Sour Soup)、辣魚露(Nuoc Mam)、大蒜辣椒醬(Garlic Chili Sauce)
5,柬埔寨:辣魚露(Nuoc Mam)、柬式辣椒醬(Cambodia Chilli Sauce)
6,緬甸:緬式辣椒醬(Burma Chilli Sauce)
7,印度:印度沾醬(Chutney,Chutnee,醋特泥甜辣醬,酸辣醬)、芒果酸辣醬(Mango Chutney)、咖喱粉(Curry)、紅辣椒酸辣醬(Red Chilli & Sour Sauce)、印度甜酸辣醬(Sweet Indian Tomato Chutney)
8,印度尼西亞:印尼辣醬(Tauco)、豆豉辣醬(Sambel Tauco)、花生辣醬(Tauco Manis)、營多福辣椒醬(Indo Food Sambal Pedas Hot Chili Sauce)
9,泰國:泰式辣醬(See ieu)、甜辣醬(Sweet Chilli Dipping Sauce)、沙爹醬(Satay Sauce)、綠咖喱醬(Green Curry Paste)、星酸辣醬(Yeos Chilly Garlic Sauce)、星甜辣醬(Yeos Sweet Chilly Sauce)、星加辣醬(Yeos Hot Chilly Sauce)、星辣豆醬(Yoes Hot Bean Sauce)、泰式甜辣醬(Mae Ploy)、泰式酸辣醬(Pes Tom Yam)、紅椒酸橙醬(Chilli & Lime Sauce)、老鼠屎辣椒醬(Red Cluster Pepper Sauce)、XO醬(XO Sauce)、是拉差辣椒醬(Sriraja Panich Chili Sauce)、泰式香辣醬(Spicy Thai Chili Sauce)
10,菲律賓:辣醬(Tao Si)、菲律賓辣椒醬(Labuyo Chilly Sauce)
11,突尼斯:哈裏薩辣椒醬(Harissa)
12,墨西哥:辣豆肉醬(Chili Con Carne)、墨西哥辣醬(Jalapeno peppers,Jalapeno Hot Sauce)、塔巴斯科辣醬(Tabasco)、蠍子海灣辣調味汁(Scorpion Bay Hot Sauce,有4種:Hotacado Hot Sauce,Chipotle Hot Sauce,De Arbol Hot Sauce,Avocado Hot Sauce)、塔巴斯科辣椒仔原味辣汁(Tabasco original pepper sauce)、塔巴斯科辣椒仔酸味辣汁(Tabasco garlic pepper sauce)
13,拉丁美洲:沙司辣醬(Salsa,薩爾薩)
14,加拿大:牛肉醬(HP Sauce,Steak Sauce)、甜辣醬(Relish Sweet Green Sauce)、風味玉米醬(Relish Corn Sauce)、Medium Roadhouse Salsa
15,美國:美式辣椒仔辣醬(Tabasco)、美國廚師意大利醬(Supreme american chef zesty Italian dressing)、卡夫墨西哥醬(Kraft Rancher's Choice Dressing)、卡夫千島醬(Kraft Thousand Island,Thousand Island Dressing)、黑胡椒汁(Black Pepper Sauce)、春田精選路易桑那辣醬(Spring Field Louisiana Hot Sauce)、普瑞德辣醬(Parade Louisiana Hot Sauce)、一鳴蒜蓉辣椒醬(IYI Mashed Garlic Sauce)、地捫青椒蘑菇意粉醬(Del monte green pepper & mushroom spaghetti sauce)、紐辣椒香辛曼意粉醬(Newman's Own Sockarooni Pepper Spices The Whole Shebang Pasta Sauce)、亨氏番茄醬(Heinz Tomato Ketchup)、Dave瘋子醬(Dave's Insanity Sauce)
16,法國:法式第戎芥末醬(Dijon Mustard)、芥末子醬(Pommery)、檸檬辣醬(maître d'hôtel)
17,荷蘭:荷蘭酸辣醬(Hollandaise Sauce,荷蘭沙司)
18,英國:英式辣醬醬(Worcester Sauce,伍斯特沙司)、歐式玉米餅醬(Old Elpaso Green Chile Enchilada Sauce)、多味好蘑菇意粉醬(Dolmio Smooth Bolognese Mushroom)
19,俄羅斯:沙拉辣醬(Russian dressing)
20,阿根廷:奇米丘裏辣醬(Chimichurri)
21,新加坡:Wohhup咖喱魚醬(Wohhup fish curry)、Wohhup海鮮辣子醬(Wohhup spicy seafood stir-fry)
22,馬來西亞:美極番茄辣椒醬(Maggi Tomato Chili Sauce)、參巴馬來盞 (Sambal Belacan)、沙爹醬(Satay Sauce)、三巴蝦(sambal udang)、酸辣亞三膏(assam pedas)
23,意大利:意式香蒜醬(香蒜沙司,綠色意大利醬,青醬,Pesto)、意大利面醬(Italian Pasta Sauce)、菠蘿乃茲醬(Bolognese sauce)、奶油醬汁(白醬,Cream Sauce)、卡薩莫迪娜紅辣醬(Casa Modena Paprika)、“薩克拉”紅尖椒馬蘇裏拉芝士意粉醬(Sacla Mozzarella & Peperoncino)、“薩克拉”櫻桃番茄紅椒意粉醬(Sacla Originale Arrabbiata)、百味來紅辣椒意大利面調味醬(Barilla Arrabbiata)
24,奧地利:經典番茄紫蘇意粉醬(Classico Tomato Basil Pasta Sauce)
25,澳大利亞:賽瑞盟番茄羅勒意粉醬(San Remo Tomato Basil)、每食富方便辣椒醬(Master Foods Chilli)
26,土耳其:土耳其辣椒醬(ONCU ACI Biber)
27,巴西:多香果辣椒醬(Hot Pimento Sauce)
28,西班牙:西班牙辣椒醬(Spanish Chili Sauce)
29,葡萄牙:葡萄牙紅辣椒醬(Portuguese Piri-Piri Sauce)、波爾圖辣椒醬(Oporto's Chilli Sauce)
30,蒙古:蒙古辣椒醬(Mongolian Chili Sauce)
31,秘魯:秘魯綠辣椒醬(Peruvian Green Chili Sauce)
32,西紅柿醬(Tomato Sauce / Ketchup):這個醬的起源說法有二。其一是早期移民美國的華人多為中國南部閩粵一帶的居民,他們大量使用便宜又美味的蕃茄所熬煮的茄汁運用在魚、肉類的料理中,但又不大會說英文,只能用自己的語言說是“茄汁”(ketsiap),再演變成英語Ketchup;其二是馬來文化中有許多利用茄汁所烹煮出來酸酸甜甜醬料,運用在魚料理上。在英國殖民時代,英國人對馬來的南洋料理有所認識,故將馬來文kechap的發音轉化為英語的Ketchup。這種理論認為馬來語中的詞也來自粵語。
33,美國布萊辣醬
美國布萊公司生產了一系列死亡辣醬產品,從微辣的甜蜜死亡醬到奇辣無比的終極死亡醬。某些辣醬中還放了胡椒提取物以增加熱感。在購買其產品時,消費者甚至要與公司簽署一份聲明書:如果因為太辣而導致的後果與公司無關。
死亡辣醬按辣度排列:
甜蜜死亡辣醬(Sweet Death Sauce) - 最溫和的死亡辣醬。
青辣椒死亡辣醬(Jalapeño Death Sauce) - 一種含墨西哥青辣椒的死亡辣醬。
原味死亡辣醬(Original Death Sauce) - 辣度35,000史高維爾指針。
強化死亡辣醬(Salsa de la Muerte) - 辣度45,000史高維爾指針。
純正死亡辣醬(Pure Death Sauce) - 辣度48,000史高維爾指針。
死後體驗辣醬(After Death Sauce) - 辣度50,000史高維爾指針。
超越死亡辣醬(Beyond Death Sauce) - 辣度99,760史高維爾指針。
突然死亡辣醬(Sudden Death Sauce) - 辣度105,000史高維爾指針。
超極死亡辣醬(Mega Death Sauce) - 辣度550,000史高維爾指針。
終極死亡辣醬(Ultra Death Sauce) - 辣度800,000史高維爾指針。
登入後,內容更豐富
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊
×
|
|