|
發表於 2012-12-28 10:10:57
|
顯示全部樓層
回帖獎勵 +1888 元錢
祝大家2013新年快樂
古人比現代人更強
《禮記﹒禮運》:大道之行也,天下為公。
昔者尼与于蜡賓
──在理想与現實之間
【原文】
昔者尼与于蜡賓,事畢,出游于觀之上,喟然而嘆。 尼之嘆,蓋嘆魯也。言在側曰:“君何嘆?”孔曰:“大道之 行也(5),与三代之英(6),丘未之逮也”,而有焉。
“大道之行也,天下為公。選賢与能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨其,使老有所,有所用,幼有所長,矜寡孤 獨廢疾者皆有所養(8)。男有分,女有歸(10)。貨惡其棄于地也,不必 藏于己﹔力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興(11),盜竊 亂賊而不,故外戶而不閉(12)。是謂大同。
“今大道既隱(13),天下為家。各親其親,各其,貨力為己。 大人世及以為禮(14),城郭溝池以為固(15)。禮義以為紀,以正君臣,以篤父(16),以睦兄弟,以和夫婦,以設度,以立田里,以賢勇 知(18),以功為己(19)。故謀用是(20),而兵由此起(21)。禹、盪、文、武、 成王、公,由此其選也(22)。此六君者,未有不謹于禮者也。以 其義(23),以考其信(24),有過,刑仁講讓(25),示民有常。如有不由 此者,在鸩洸E26),以為殃。謂小康。”
【釋】
本節選《禮運》。《禮運》全篇要記載了古代社會政風俗的演變, 社會歷史的進化,禮的起源、內容以及与社會生活的關系等內容,表達了儒 家社會歷史觀和對禮的看法。蜡:年舉行的祭祀,又稱蜡 祭。觀:廟門外兩旁的樓。(4)喟然:感嘆的樣 。(5)大道:指太平盛世的社會則。(6)三代﹔指夏朝、南朝和朝。英:英明君。(7)逮:赶上。(8)矜:同“鰥”,老而無妻的人。 孤:年幼無父的人。獨:年老無的人。廢疾:肢体殘廢的人。(9)分(fei) :職分。(10)歸:女出嫁。(11)謀:指陰謀詭計。(12)外戶:宅外面的門。 (13)隱:消逝。(14)大人:這里指國君。世:父親傳位給兒。及:哥哥傳位 給弟弟。(15)郭:外城。溝池:護城河。(16)篤:淳厚。(17)田里:田地与宅。 (18)賢:。(19)功:成就功業。(20)用是:因此。(21)兵:這里指戰爭。(22) 選:指杰出的人物。(23):彰顯。義:指合理的事情。(24)考:成就。(25) 刑:典範。讓:禮讓。(26)践hi):同“勢”,指職務。去:斥退。
【譯文】
從前,孔于曾加過魯國的蜡祭。祭記結束后,他出來在廟 門外的樓台上游覽,不覺感慨長嘆。孔的感嘆,大概是感嘆 魯國的現。言在他身邊問道“老帥為什么嘆息?”孔回答 說:‘大道實行的時代,以及夏、商、三代英明君王當政的時代, 我孔丘都設有赶上,我對它們心向往之。
“大道實行的時代,天下為天下人所共有。選舉有德行的人和有才能的人來理天下, 人們之間講究信用,和睦相處。所以人們不衹把己的親人當親人,不衹把己的兒女當兒女 這樣使老年人能夠安享天年,使社年人有貢獻才力的地方,使年幼的人能得到良好的教育,使年老無偶、年幼無父、年老無和殘廢的人都能得到供養。男各盡己的職分,女各有己的夫家。人們不愿讓財物委棄于無用之地,但不一定要收藏在己家里。人們擔心有力使不上,但不一定是為了己。因此,陰謀詭計被抑而無法實現,劫奪偷盜殺人越貨的壞事不會出現,所以連宅外的大門也可以不關。這樣的社會就叫大同世界。
“如今大道已經消逝了,天下成了一家一姓的財產。人們各把己的親人當親人,把己的兒女當兒女,財物和勞力﹔都 為私人擁有。侯天們的權力變成了世襲的,并成為名正言順的禮,修建城郭溝池為堅固的防守。定禮儀為綱紀,用 來确定君臣關系,使父關系淳厚,使兄弟關系和睦,使夫妻關系 和諧,使各种度得以确立,划分田地和宅,有勇有 的人﹔為己建功立業。所以陰謀詭計因此興起,戰爭也由此產 生了。夏禹、商盪、文王、武王、成王和公旦,由此成為 三代的杰出人物。這六位君,沒有哪個不謹慎奉行禮。他 們彰昌禮的內涵,用它們來考察人們的信用,揭露過錯,樹立 講求禮讓的典範,為百姓昭示禮法的儀軌。如果有越軌的反常行 為.有權勢者也要斥退,百姓也會把它看成禍害。這种社會就叫 小康。” |
|