How I wish I could surrender my soul;
我多麼希望交出我的靈魂
Shed the clothes that become my skin;
脫掉那件已經變成我的肌膚的外衣
See the liar that burns within my needing.
看看那個愛說謊的我為了滿足渴望而飽受煎熬
How I wish I'd chosen darkness from cold.
我是多麼希望可以放棄寒冷選擇黑暗
How I wish I had screamed out loud,
我多麼希望我可以放聲尖叫
Instead I've found no meaning.
但我發現尖叫已沒有什麼意義
I guess it's time I run far, far away;
我猜該是我逃亡的時候了,逃得遠遠的
find comfort in pain
在痛苦中找到一些安慰
All pleasure's the same:
所有的歡樂都是一樣
it just keeps me from trouble.
只是讓我遠離麻煩
Hides my true shape, like Dorian Gray.
把真正的自我隱藏起來,就像格雷的畫像(*)
I've heard what they say,
我聽到他們的流言蜚語
but I'm not here for trouble.
但我不想找麻煩
It's more than just words:
這不是文字可以表達的
it's just tears and rain.
就只是淚水和雨水
How I wish I could walk through the doors of my mind;
我多麼希望能夠走出自己的心門
Hold memory close at hand,
把回憶緊緊的握在手裡
Help me understand the years.
幫助我理解我活的這些年的意義
How I wish I could choose between Heaven and Hell.
我多麼希望能在天堂與地獄之間作一選擇
How I wish I would save my soul.
我多麼希望能夠救贖自己的靈魂
I'm so cold from fear.
恐懼讓我感到噤寒
I guess it's time I run far, far away;
我猜該是我逃亡的時候了,逃得遠遠的
find comfort in pain,
在痛苦中找到一些安慰
All pleasure's the same:
所有的歡樂都是一樣
it just keeps me from trouble.
只是讓我遠離麻煩
Hides my true shape, like Dorian Gray.
把真正的自我隱藏起來,就像格雷的畫像(*)
I've heard what they say,
我聽到他們的流言蜚語
but I'm not here for trouble.
但我不想找麻煩
It's more than just words:
這不是文字可以表達的
it's just tears and rain.
就只是淚水和雨水