WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE?
好多人由呢首歌曲就想到 Peter, Paul & Mary, 生於60,70年代嘅歌迷就回憶起 [越戰],
直至今天仍然成為反戰嘅歌曲。現在回到時光倒流嘅日子, 並非重提戰爭歴史, 而要將
此曲嘅面世嘅經歴介紹一下。
1955年, 音樂人Pete Seeger 在一次飛機途中不經意地從自己嘅記事部頁脚讀到幾段文句:
"Where are the flowers, the girls have picked them. Where are the girls, they have...."
原來呢幾段係取材於一首烏克蘭民歌, 而該民歌源自一本 Pete 幾年前睇過嘅小說
" And Quiet Flows The Don " 作者係烏克蘭人, 最近已經拍成電映添, 中文片名:
" 静静的頓河 "(自己摷啦)。由此令到 Pete 有意念編一首民歌, 不過只係冩咗開頭
三段之後就冇埋尾, 仲將佢混合埋另外一張唱片中録製。後来到 1960年同音樂人
Joe Hickerson 合作, 仲張埋尾第4同5段編冩完成, 並發表在一本名叫 SING OUT 嘅
民歌什誌。
1961年 The Kingston Trio 將呢首歌録製成唱片放於B面, A面為主打歌 "O Ken Karanga"
並冇將佢哋两人嘅名字放入唱片的 Credited List 中。點知佢哋两位合作嘅歌反為打入
1962 Billboard Hot 100 Chart.
原創: PETE SEEGER
91歲嘅 Pete Seeger 與其孫兒同台演出, 希望佢仲健在 !
此文寫於2010年
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE
words and music by Pete Seeger
performed by Pete Seeger and Tao Rodriguez-Seeger
Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone?
Girls have picked them every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Taken husbands every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the soldiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Covered with flowers every one
When will we ever learn?
When will we ever learn?