找回密碼
 註冊
查看: 4002|回覆: 15

園まり - 逢いたくて逢いたくて / 江惠儀 - 最後一封信

  [複製鏈接]
發表於 2012-4-13 21:19:15 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
發表於 2012-4-13 22:23:59 | 顯示全部樓層

嘩, 原曲有好正小號的前奏.
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-13 22:42:08 | 顯示全部樓層
both versions are really nice
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-13 23:04:29 | 顯示全部樓層
爹兄好介绍,好聽
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2012-4-14 13:28:13 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-14 13:59:32 | 顯示全部樓層
回覆 奸爸爹 的帖子

歌詞寫得真好,把一個失去愛情少女的心情描繪深刻.
一字一滴情淚,含著滿腹心酸.....
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-14 17:02:53 | 顯示全部樓層
甜到爆
Thanks for sharing
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-14 20:08:36 | 顯示全部樓層
傷心的情信,好想crying  
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-14 21:49:01 | 顯示全部樓層
日文版好听点
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-14 23:16:17 | 顯示全部樓層
個人覺得呢一類曲調的歌, 都是日文版好聽一些
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2012-4-14 23:19:33 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-14 23:24:02 | 顯示全部樓層
奸爸爹 發表於 2012-4-14 23:19
同意!台語版叫做陪襯o下咁啦!

有比較之下更突顯原曲的質素之高!
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-15 13:24:33 | 顯示全部樓層
奸爸爹 發表於 2012-4-13 21:19
岩谷時子作詞・宮川泰作曲 (ザ・ピーナッツの「手編みの靴下」の焼き直し)(1965年・第16回NHK紅白歌合 ...

一字一滴情淚 滴落桌頂 
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-15 14:07:12 | 顯示全部樓層
原曲感覺正d........
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2012-4-15 14:09:24 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2012-4-15 14:58:23 | 顯示全部樓層
呢類歌改左中文歌詞,以前就叫做「時代曲」。
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|聯絡我們|141華人社區

GMT+8, 2024-11-27 14:49

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂部 返回列表