|
來自hk01報導
節錄外籍機師駁斥David Newbery表示他所講的「The Chinese」是指「中國調查當局」,而不是中國人,所以原話可譯為「中國調查當局對於航空安全有點偏執,無疑將就今次事件尋根究底。」
個人想法, 同周星馳談論7/80年代日本在港流行漫畫
周星馳一定係專家, 港產電影當中留下不少片斷
至於"Time"時代周刊呢..... 真係唔信佢會睇,
得罪講句, 買比佢睇都唔信佢會睇
都係果句啦..... 家家有求.
以古惑仔性格, 無人介意最後炒車不炒車..
重點係, 有咩著數先
無著數, 想要古惑仔幫手幫口 ? 算把啦....
登入後,內容更豐富
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊
×
|
|