找回密碼
 註冊
查看: 1326|回覆: 4

請問"惴惴不安"應該點讀? 謝謝.

[複製鏈接]
簽到
125
發表於 2016-10-17 22:01:55 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
請問"惴惴不安"應該點讀? 謝謝.

登入後,內容更豐富

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

×
發表於 2016-10-18 07:04:03 | 顯示全部樓層
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-10-20 18:15:26 | 顯示全部樓層
源出自
《诗经·秦风·黄鸟》:“临其穴,惴惴其栗。”宋·周孚《铅刀编·滁州奠枕楼记》:“乾道八年,济南辛侯(辛弃疾)自私农寺簿来守滁……民之居茅竹相比,每大风作,惴惴然不自安。”。形容因害怕或担心而感到不安

粵音 應該讀作 “睡”,  而不是 跟 端午節的“端” 讀
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-10-22 10:38:27 | 顯示全部樓層
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-10-22 19:14:44 | 顯示全部樓層

不要客氣, 這字當年得國文老師指正, 所以記憶猶新。

當年我讀作 “喘”, 氣喘的“喘”, 老師當年翻字典給我看,証實我錯。
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|聯絡我們|141華人社區

GMT+8, 2024-11-25 17:40

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂部 返回列表