|
《華爾街日報》 ─ 去年﹐有個同事看見我抓狂地把一堆邀請函扔出去﹐嘴裡還在喃喃自語:「拜託﹐別再給我發亂七八糟的邀請函。」她覺得很好笑﹐但我其實說的是真心話。
大家都在討論最近刊登在《紐約時報》(New York Times)上的一篇文章「忙碌陷阱」(The 『Busy』 Trap)﹐作者是蒂姆‧克雷德(Tim Kreider)。該文已有813條評論﹐是《紐約時報》網站NYTimes.com到昨天為止通過電子郵件轉發最多的文章﹐在推特上傳播了數千次﹐我在臉譜(Facebook)上的幾乎每個朋友也都分享了這篇文章。
我的一個朋友這樣寫道﹐「相信我﹐你再忙也該去看看。」另一個朋友說﹐「我才不管你有多忙﹐花幾分鐘讀一讀。」在網絡雜誌《Slate》上﹐女權主義者漢娜‧羅森(Hanna Rosin)把「忙碌陷阱」與「女性能否擁有一切」這一全民大討論相提並論。(溫馨提示:女人不能擁有一切﹐男人也不能。)
「忙碌陷阱」一文發表後﹐再說自己很忙就成為一種可怕的自我標榜﹐是那些自我中心、沒有遠見、沒有內心世界的人才會說的話。然而﹐我覺得這有點不公平﹐「我很忙」依然是推掉那些你不喜歡的人組織的活動時﹐在社交禮儀上可被接受的唯一方法。
我的意思是﹐除此之外﹐你還能用甚麼借口呢?難道說「呃﹐抱歉﹐可我不想跟你打交道」?
即使你不討厭那些邀請你參加活動的人﹐但如果接受太多邀請﹐突然之間﹐你就會變得無比忙碌﹐日程滿滿﹐應接不暇。因此﹐說「我很忙」恰恰是避免自己變得太忙的極其有效且不會引起反感的好辦法。至少在「忙碌陷阱」被廣為討論之前﹐「忙」是一塊擋箭牌﹐一個美麗(從某種角度來說確實如此)的善意謊言﹐能為你在這個紛紛擾擾的世界開辟出一片安靜的私人空間。
從這點來看﹐我認同克雷德的說法。悠閑和放鬆是培養創造力的極其重要的養分。克雷德這樣說道﹐「歷史上有各種充滿了靈感的故事﹐它們往往在閑散時刻和睡夢之中迸發出來的。」
但問題在於﹐要想禮貌地應付「你今晚為甚麼不出來一起玩?」的問題﹐「我想在家舒舒服服地找靈感」無論如何都不可能是一個好答案。
克雷德在文中提到﹐他問一個朋友這周想不想聚一聚﹐那個朋友說工作太忙﹐等有甚麼有趣的事再通知他。克雷德寫道﹐「他的忙碌就像震耳欲聾的噪音﹐他透過這噪音對我喊話﹐而我已經放棄回應。」我不由自主地這樣想:也許讓他放棄回應正是那個朋友的目的所在。也許那個朋友只想在家跟自己的另一半共度時光﹐看一集電視劇《紐約嬌妻》(The Real Housewives of New York City)的光碟﹐只是不好意思跟他直說。
確實﹐以「我都快忙瘋了」來回答「最近怎麼樣?」的問候已經成為一個大俗套。但讓我們面對現實吧:每個人或多或少都有忙的時候﹐尤其是在紐約這樣的大都市。談談你有多忙﹐總比寒暄天氣更親切一些﹐當然也許沒有談天氣那麼實際。此外﹐「忙碌」是一個方便運用、不涉及私人生活的話題﹐每個人都能說上幾句﹔當你覺得無聊、疲乏或不想告訴別人自己真實生活的時候﹐這也是一個很好的托辭。畢竟﹐如果你過得不怎麼樣﹐「忙得很」是一個美妙的借口。
克雷德說「忙碌陷阱」這篇文章是在「隱居之地」寫的﹐對他來說﹐這是其逃脫勢不可擋的惡性忙碌循環的唯一方法﹔但不幸的是﹐對我這個生活在一個大都市(我父母、姐妹、親戚、高中大學和研究生時期的好友們恰巧也都在這裡生活)的日報記者來說﹐去「隱居之地」並非一個長期可行的解決方案。
那我該用甚麼辦法給自己騰出更多的悠閑時光?最近我問一位治療師﹐他建議我對別人說自己太忙。
當然﹐如果你有更好的主意﹐我再忙也會側耳傾聽。
撰稿﹕華爾街日報Rachel Dodes
Source: http://hk.finance.yahoo.com/news ... AC%8A%E8%A8%80.html
I think auditor also like this
登入後,內容更豐富
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊
×
|
|